Translation of "you guys hear" in Italian

Translations:

avete sentito

How to use "you guys hear" in sentences:

Stens, you guys hear what those taco benders did to Helenowski and Brown?
Stens, hai sentito cosa hanno fatto ai nostri, quei venditori di tacos?
D'you guys hear Cibo Matto are at the Bronze tonight?
Sapete che i Cibo Matto sono al Bronze stasera?
Did you guys hear what Jordan and Dr. Cox and did to the doctor who botched his vasectomy?
Avete sentito quel che han fatto il Dr. Cox e Jordan al dottore che ha fallito la sua vasectomia?
Hey, wait, did you guys hear that?
e' l'erede al trono di Francia. Ehi, avete sentito?
What do you guys hear about Americans?
Cosa avete sentito in giro degli americani?
So you guys hear the latest on Bobby Powers?
L'ho gia' fatto. Allora, eh, ragazzi, avete saputo l'ultima su Bobby Bowst?
Wait, do you guys hear that?
Aspetta, ma voi lo sentite, ragazzi?
You guys hear that another rape victim got saved by a superhero last night?
Avete sentito che c'e' stato un altro stupro sventato da un supereroe l'altra notte?
You guys hear-- you heard me say check the ball, right?
Avete... Mi hai sentito dirlo, vero?
Hey, how much can you guys hear me upstairs?
Quanto riuscite a sentirmi di sopra?
did you guys hear that i solved five felonies in a week?
Avete saputo che ho risolto cinque casi in una settimana?
Did you guys hear me say I want my lawyer?
Avete sentito quando ho chiesto un avvocato?
You guys hear Newhouse is a skip tracer in his off hours?
Ragazzi, avete sentito che Newhouse rintraccia le persone, nel tempo libero.
Hey, you guys hear anything on the news about a Russian getting his head cut off?
Ehi, avete sentito notizie circa un russo con la testa mozzata?
Wait, did you guys hear that?
Aspettate, l'avete sentito anche voi ragazzi?
Did you guys hear those noises she was making?
Avete sentito i versi che faceva?
Hey you guys hear about Barbie Sunday's new dress?
Sapete del nuovo vestito di Barbie Sunday?
When you guys hear this industry term, a breakout hit, what does that mean?
Quando parlano di questo termine tecnico: "successo dirompente", cosa significa?
But if you send a mining team there, without the return propellant, first -- (Laughter) Did any of you guys hear the story of Cortez?
Ma se invece, ci mandate una squadra di minatori, senza il propellente per il ritorno, (Risate) Qualcuno sa la storia di Cortez?
2.9064400196075s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?